trọng hậu

Học thuật
Thân thiện
trọng hậu

Khách được chủ nhà đón tiếp trọng hậu tại cổng.

Définition
  1. Adjectif (archaïque) :
    • Avec égard, avec une grande considération : "trọng hậu" décrit une manière d'agir ou de traiter quelqu'un avec un profond respect, une grande déférence et une hospitalité marquée.
    • Accueillir avec des honneurs particuliers : se réfère spécifiquement à un accueil chaleureux et plein de considération.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Đón tiếp trọng hậu. (Accueillir avec les plus grands égards.)
    • Ngài ấy đối đãi với khách quý một cách trọng hậu. (Il traite ses invités de marque avec une grande déférence.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est de nature littéraire ou archaïque. Il est principalement utilisé dans des contextes formels, historiques ou littéraires pour décrire une hospitalité cérémonieuse ou des marques de respect exceptionnelles.
    • Phong cách trọng hậu của các bậc tiền nhân. (Le style plein d'égards des anciens.)
Variantes et mots apparentés
  • Trọng vọng (verbe) : estimer, respecter profondément.
    • Ông ấy được mọi người trọng vọng. (Il est profondément respecté par tous.)
  • Hậu đãi (verbe) : traiter avec générosité, régaler.
    • Họ hậu đãi khách bằng những món ăn ngon. (Ils régalent leurs invités avec de bons plats.)
Synonymes
  • Avec déférence : en montrant un respect profond.
  • Avec considération : en portant une attention respectueuse.
  • Cérémonieusement : avec un respect marqué par le cérémonial.
Expressions idiomatiques
  • Lấy lễ nghĩa trọng hậu làm đầu : Placer les rites, la justice et les égards au premier plan (principe de conduite).
    • Cổ nhân thường lấy lễ nghĩa trọng hậu làm đầu. (Les anciens plaçaient souvent les rites, la justice et les égards au premier plan.)
trọng hậu

Khách được chủ nhà đón tiếp trọng hậu tại cổng.

  1. (arch.) avec égard.
    • đón tiếp trọng hậu
      accueillir avec égard.

Từ gần giống